“A la memoria de Miguel
Ángel ofrecí un ramo de plumas de quetzal”.Luis
Cardoza y Aragón
Miguel Angel Asturias delante del Muro de
El gobernante Pacal, Palenque, Chiapas.
las Lamentaciones, Jerusalén, 1932.
Periodo Clásico, c 780 d.C
Entonces Miguel Angel era muy delgado, una cerbatana de
1.80, un silbo moreno con abundante cabellera undosa, sonriente la punzante
faz de estela maya esculpida en piedra oscura, como los monolitos de Quiriguá;
muy aindiado, señalo, para que no se le imagine en caliza blanca
de Tikal o Yucatán. Se parecía a los hombres que vemos en
la Cruz Foliada de Palenque: cabeza de glifo de inclemente nariz aguileña,
con atractiva fealdad hermosa sostenida por ojos voraces. Su perfil atraía,
era el perfil de Guatemala, el perfil del dios del maíz. Correspondía
su físico a sus textos futuros, y reparo, sin que lo indique, en
que todos están basados en Guatemala.”
Luis Cardoza y Aragón. Miguel Angel Asturias: casi novela.
México: Ediciones Era, 1991, Pág.12
1899-1974
Centenario del nacimiento de Miguel Angel Asturias
Links
Biografía:
Biografía
de Miguel Angel Asturias
Biography
of Miguel Angel Asturias in English.
Bibliografía de Miguel Angel Asturias
Advertencia
sobre su tesis, "El problema social del indio"
Estudios críticos
studios críticos sobre Miguel Angel Asturias:
Por el crítico y escritor guatemalteco Arturo Arias:
Por el crítico y escritor guatemalteco Mario Roberto Morales:
Identidades mestizas y ficción literaria:
1. Aldea oral/ciudad
letrada: la apropiación vanguardista de lo popular. El caso de las
Leyendas
de Guatemala.
2. Se llama Miguel Angel Asturias y así le nació la conciencia:
dos procesos discursivos de concientización y autocreación
de sujetos mestizos. El caso de Hombres de maíz y de Me llamo Rigoberta
Menchú.
Algunos apuntes sobre Miguel Angel Asturias, los indios guatemaltecos,
y Guatemala en el último libro de Luis Cardoza y Aragón:
Un par de breves ensayos de Augusto Monterroso:
Estudios introductorios de sus Obras Completas, editadas por la Colección
Archivos (se requiere el programa Adobe Acrobat):
-
Introducción,
de París: 1924-1933. Periodismo y Creación Literaria,
por Amos Segala
-
Introducción,
de Hombres de maíz, por Gerald Martin
-
Introducción,
de El Señor Presidente, por Gerald Martin
-
Introducción,
de El árbol de la cruz, por Amos Segala
-
Introducción,
de Cuentos y Leyendas, por Mario Roberto Morales
-
Introuducción,
de Mulata de tal, por Arturo Arias
Enlaces
Tres canciones representativas del instrumento nacional: la marimba.
De alguna manera estas canciones están ligadas a la obra asturiana:
-
El baile
de la Catarina, del Paabanc. Esta es probablemente la más “indígena”
de las tres representaciones musicales. El tono es muy ceremonioso y ritual,
y en ésta predomina el tún y la chirimía. En la foto
que presento arriba el indígena sentado a la par de Asturias tiene
en sus mano una chirimía, y el último también sentado
tiene el tún. Lean el poema Tecún-Umán para entender
el significado ritualístico que Asturias le daba al tún.
-
Obertura Indígena
No. 4, de Jesús Castillo. En esta composición se puede
notar que el afán que tuvo Asturias en las letras de crear una obra
universal a partir de las raíces indígenas también
la comparte Castillo en la música.
-
Luna de Xelajú,
de Paco Pérez. Xelajú es el nombre indígena (k'iche')
de la actual ciudad de Quetzaltenango. Con una melodía muy sentimental,
esta es probablemente la canción más reconocida por los guatemaltecos,
tanto dentro como fuera de Guatemala.
Artículos sobre Miguel Angel Asturias :