Pedro Salinas (1891-1951)

Preguntas de guía

 

35 bujías (“35 Watts”) de la colección Seguro azar

Sí.  Cuando quiera yo

la soltaré.  Está presa          (soltar: to let go, presa: imprisoned)

aquí arriba, invisible.

Yo la veo en su claro

castillo de cristal, y la vigilan

--cien mil lanzas—los rayos (lanzas: lances)

--cien mil rayos—del sol.  Pero de noche,

cerradas las vantanas

para que no la vean

--guiñadoras espías—las estrellas,  (guiñador: blinking)

la soltaré.  (Apretar un botón.)                     (apretar: push)

Caerá toda de arriba

a besarme, a envolverme

de bendición, de claro, de amor, pura.

En el cuarto ella y yo no más, amantes

eternos, ella mi iluminadora

musa dócil en contra

de secretos en masa de la noche

--afuera—

desciframos formas leves, signos, (descriframos: decipher)

perseguidos en mares de blancura

por mí, por ella, artificial princesa,

amada eléctrica.

 

1.      Explique en 3-4 frases cómo este poema puede referirse a un foco.

2.      Explique en 3-4 frases cómo este poema puede referirse a una mujer (“princesa”).

3.      ¿Hay alguna relación entre las dos interpretaciones del poema?

 

Nombre (p. 353)

1.      ¿Dónde hay ejemplos de apóstrofe en el poema?

2.